Erratas en libros, ¡qué divertido!

Buenas tardes lluviosas

Hoy me levanté feliz. A pesar de no estar el sol, que es lo que a mi me suele dar vidilla, pero no sé por qué me asomé a la ventana y vi el coche de mis sueños, bueno lo vi en blanco y me gusta más en rojo. Aún así igual de bonito :) ¡Ayyyyy! Bueno, pues después me fui a desayunar y vi en la nevera la foto que he puesto de mi sobrina Alba para que cada mañana nos arranque una sonrisa. Ya se me empieza a caer la baba...
Bueno, al lío, que me enrollo. Pues resulta que me terminé de leer un libro que tenía por ahí desde hacía bastante y... No, lo siento no hay reseña y no, no os voy a decir qué libro es, aunque algunos os acabéis enterando. El caso es que me ha llevado a pensar en algo (y esto es una opinión muy personal) que es en lo poco que se molestan las editoriales a veces en disponer de un revisor que revise, valga la redundancia, la traducción que se ha hecho del libro. Es cierto que todos somos humanos y que cometemos errores, yo la que más, pero no me gusta encontrarme fallos o erratas en los libros y no digo una o dos, sino errores cometidos varias veces y que con un poco de atención se podían haber evitado. ¡Que no esperen una buena "puntuación" por muy original que sea la historia! A mi en los exámenes de la universidad me restaban, y mucho, errores de ese tipo. Pero en la vida real tengo la sensación de que no importa tanto y no debería de ser así. De un tiempo a esta parte he tomado más conciencia de que soy exigente, no solo conmigo misma sino también con los demás (aunque con estos no tanto). Me gusta que las cosas estén bien hechas porque hacerlas de cualquier manera como que no. Yo tuve la suerte de no comprar ese libro, pero ¿y los que os habéis gastado los ahorros en un libro mal redactado o con erratas? Cuando vamos a la tienda a comprar una cosa, siempre miramos que esté en buenas condiciones. Merecemos lo mismo con los libros, que baratos no son precisamente. Luego que si hay que fomentar la lectura y bla, bla, bla... En fin, solo quería comentarlo y manifestar un poco mi descontento porque parece que últimamente la gente solo se centra en hacer dinero, sea con el producto que sea y sin tener muy en cuenta la satisfacción del comprador. Y con esto y una torrija os deseo unas buenas vacaciones.

¡Sed felices! 

Comentarios

  1. como correctora te digo que existimos, aunque muchas editoriales últimamente pasen de nosotros, y se dediquen a publicar libros como churros aprovechándose por ejemplo, del tirón de la erótica...

    Aiiins, muy buen post!! Como profe de castellano te lo agradezco!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya sé que existís, Inés, por eso me parece muy mal que no se cuente con vosotros. Qué pena... Gracias por tu comentario :)

      Eliminar
  2. Es cierto que a veces te duelen los ojos de los errores y es una pena. También te digo que los autores nos siempre tienen la culpa ya que hay traducciones etc.. de por medio por lo que es difícil bajar nota a un libro sin saber quien cometió tales erratas. Vamos si no es el autor me parece injusto la verdad.. pero te entiendo aunque yo no sea tan exigente.

    un besin

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya sé que los autores no tienen la culpa, como traductora que soy aunque no en activo, sé que a veces cometemos errores, no voy a negarlo, pero también es cierto que mucha gente que sabe un idioma se dedica a traducir. Como en todo, los hay que lo hacen bien y los que lo hacen no tan bien. A eso hay que añadir que no existen unas tarifas establecidas por lo que cada uno establece las suyas. Si las editoriales no se molestan mucho en esas cosas tampoco va a ser una traducción de mucha calidad. En fin, es un dilema porque al final salen perdiendo los de siempre, y también una injuusticia, tanto para los autores como para los lectores. Gracias por comentar. :)
      Un besss

      Eliminar

Publicar un comentario